Je me souviens d'un fromage qui s'appelait la Vache sérieuse (la Vache qui rit lui a fait un procès et l'a gagné).
Forse sapevano, un po' meglio degli altri, decifrare, o magari suscitare, questi segni favorevoli. Le loro orecchie, le loro dita, il loro palato, come se fossero stati costantemente all'erta, aspetta...
Or from even further back, from as far back as she could remember, there rose the fascination she had felt as a little girl every time she saw her grandfather shaving: he would sit down, usually aroun...
This is how space begins, with words only, signs traced on the blank page. To describe space: to name it, to trace it, like those portolano-makers who saturated the coastlines with the names of harbou...
From this, one can make a deduction which is quite certainly the ultimate truth of jigsaw puzzles: despite appearances, puzzling is not a solitary game: every move the puzzler makes, the puzzlemaker h...
You are alone. You learn how to walk like a man alone. To stroll, to dawdle. To see without looking, to look without seeing. You learn the art of transparency, immobility, inexistence.You learn how to...
If you do not keep on sorting your books, your books unsort themselves
Maintenant tu n'as plus de refuges. Tu as peur, tu attends que tout s'arrête, la pluie, les heures, le flot des voitures, la vie, les hommes, le monde, que tout s'écroule, les murailles, les tours, le...
Leur vie était comme une trop longue habitude, comme un ennui presque serein : une vie sans rien.
Estaban no cerne da situación máis vulgar, máis estúpida do mundo. Pero por máis que sabían que era vulgar e estúpida, así e todo estaban alí: a oposición entre o traballo e a liberdade, oíran dicir,...
It is the twenty-third of June nineteen seventy-five, and it is eight o'clock in the evening. Seated at his jigsaw puzzle, Bartlebooth has just died.
Estás solo, y al estar solo, no has de mirar nunca la hora, no has de contar nunca los minutos. No has de abrir de nuevo tu correo febrilmente, no has de seguir decepcionado si sólo encuentras en él u...
Uzunca bir süre kendine sığınaklar kurup yıktın: düzen ya da eylemsizlik, başıboş sürüklenme ya da uyku, geceleyin devriye gezmeler, yansız anlar,gölgelerin ve ışıkların kaçışı.Daha uzun bir süre kend...
I would like there to exist places that are stable, unmoving, intangible, untouched and almost untouchable, unchanging, deep-rooted; places that might be points of reference, of departure, of origin:...
What they liked in things they called luxury was only the money behind them; they loved wealth before they loved life.
Tu n'as rien appris, sinon que la solitude n'apprend rien, que l'indifférence n'apprend rien: c'était un leurre, une illusion fascinante et piégée. Tu étais seul et voilà tout et tu voulais te protége...
Tu as tout à apprendre, tout ce qui ne s'apprend pas: la solitude, l'indifférence, la patience, le silence. Tu dois te déshabituer de tout: d'aller à la rencontre de ceux que si longtemps tu as côtoyé...
ليس لأنك تكره البشر, و لماذا تكرههم؟ لماذا قد تكره نفسك؟ لو فقط أن ذلك الإنتماء للجنس البشري لا يصاحبه ذلك الضجيج الذي لا يُحتمل.
What speaks to us, seemingly, is always the big event, the untoward, the extra-ordinary: the front-page splash, the banner headlines....Behind the event there is a scandal, a fissure, a danger, as if...
Bir şeyler kırılıyordu, bir şeyler kırıldı. Kendini-nasıl demeli?-dayanıklı hissetmiyorsun artık: Sana bugüne kadar güç veren-öyle sanıyordun, öyle sanıyorsun-,yüreğini ısıtan şey, varoluş duygun,nere...