Carlos Fuentes Quote

Toti formam triunghiuri, i-am zis. O pereche e doar un triunghi incomplet, un unghi solitar, o figura trunchiata. Norman Mailer a scris ca perechea moderna e formata dintr-un barbat, o femeie si un psihiatru. Spune-mi ce crezi despre ideea mea: toti formam triunghiuri. Ne ramane doar sa descoperim care sunt. Care? - Ei bine, tu si cu mine si cu sotia ta suntem unul. Sotul meu tu si cu mine suntem altul. Asta e prea evident. Trebuie sa fie altceva mai excitant, mai secret... M-a privit ca si cum s-ar fi stapanit, ca si cum i-ar fi placut ideea mea, dar in acelasi timp ar fi respins-o deocamdata... Si am simtit (ori asa am vrut sa-mi inchipui) ca lucrurile nu se lamurisera cu totul, ca era ceva excitant in ideea de a avea, fiecare, amantul sau, dar ca era ceva mult mai ispititor in a imparti chiar acelasi asternut cu o a treia persoana, barbat sau femeie, nu conta. Sau alternand, o femeie pentru ea si pentru mine intr-o noapte, un barbat pentru amandoi, in alta... Ne aflam in perioada romantica. Am revenit rapid la plenitudinea perechii pe care o formam fara nevoia de completari. Si ne-am intors, mai departe, dar in urma, la un sentiment adorabil pe care ea l-a exprimat.- Ma intristeaza ideea perechilor care se pierd.- Nu te inteleg.- Cum nu, perechile care ar fi putut sa fie, dar nu au reusit, les couples qui se ratent, cuplurile care se rateaza, intelegi, cei care trec unul pe langa altul ca niste vapoare in noapte. Asta ma mahneste tare mult. Iti dai seama cat de des se intampla asa ceva, cu ce frecventa? - Tot timpul, i-am spus, mangaind-o pe crestetul capului sprijinit de pieptuil meu. E foarte normal.- Ce fericiti suntem, iubitul meu, ce norocosi...- Desole, dar suntem destul de normali.- Desole.

Carlos Fuentes

Toti formam triunghiuri, i-am zis. O pereche e doar un triunghi incomplet, un unghi solitar, o figura trunchiata. Norman Mailer a scris ca perechea moderna e formata dintr-un barbat, o femeie si un psihiatru. Spune-mi ce crezi despre ideea mea: toti formam triunghiuri. Ne ramane doar sa descoperim care sunt. Care? - Ei bine, tu si cu mine si cu sotia ta suntem unul. Sotul meu tu si cu mine suntem altul. Asta e prea evident. Trebuie sa fie altceva mai excitant, mai secret... M-a privit ca si cum s-ar fi stapanit, ca si cum i-ar fi placut ideea mea, dar in acelasi timp ar fi respins-o deocamdata... Si am simtit (ori asa am vrut sa-mi inchipui) ca lucrurile nu se lamurisera cu totul, ca era ceva excitant in ideea de a avea, fiecare, amantul sau, dar ca era ceva mult mai ispititor in a imparti chiar acelasi asternut cu o a treia persoana, barbat sau femeie, nu conta. Sau alternand, o femeie pentru ea si pentru mine intr-o noapte, un barbat pentru amandoi, in alta... Ne aflam in perioada romantica. Am revenit rapid la plenitudinea perechii pe care o formam fara nevoia de completari. Si ne-am intors, mai departe, dar in urma, la un sentiment adorabil pe care ea l-a exprimat.- Ma intristeaza ideea perechilor care se pierd.- Nu te inteleg.- Cum nu, perechile care ar fi putut sa fie, dar nu au reusit, les couples qui se ratent, cuplurile care se rateaza, intelegi, cei care trec unul pe langa altul ca niste vapoare in noapte. Asta ma mahneste tare mult. Iti dai seama cat de des se intampla asa ceva, cu ce frecventa? - Tot timpul, i-am spus, mangaind-o pe crestetul capului sprijinit de pieptuil meu. E foarte normal.- Ce fericiti suntem, iubitul meu, ce norocosi...- Desole, dar suntem destul de normali.- Desole.

Related Quotes

About Carlos Fuentes

Carlos Fuentes Macías (; Spanish: [ˈkaɾlos ˈfwentes] ; November 11, 1928 – May 15, 2012) was a Mexican novelist and essayist. Among his works are The Death of Artemio Cruz (1962), Aura (1962), Terra Nostra (1975), The Old Gringo (1985) and Christopher Unborn (1987). In his obituary, The New York Times described Fuentes as "one of the most admired writers in the Spanish-speaking world" and an important influence on the Latin American Boom, the "explosion of Latin American literature in the 1960s and '70s", while The Guardian called him "Mexico's most celebrated novelist". His many literary honors include the Miguel de Cervantes Prize as well as Mexico's highest award, the Belisario Domínguez Medal of Honor (1999). He was often named as a likely candidate for the Nobel Prize in Literature, though he never won.