Antonio Tabucchi Quote
Related Quotes
Some of the most evil human beings in the world are psychiatrists. Not all psychiatrists. Some psychiatrists are selfless, caring people who really want to help. But the sad truth is that in today's s...
Rebecca McNutt
Tags:
asocial, child innocence, childhood, colleague, creepy, crime, disorder, drug company, drugs, ethics
You can't fight hatred with hatred and expect anyone to listen to you. You can only try to lessen it with humor, wit, truth and commonsense. If that doesn't work run like hell, while they throw rocks...
Shannon L. Alder
Tags:
angry people, arguments, bickering, brothers, bullies, causes, comedy, commonsense, crazy people, disputes
About Antonio Tabucchi
Antonio Tabucchi (Italian: [anˈtɔːnjo taˈbukki]; 24 September 1943 – 25 March 2012) was an Italian writer and academic who taught Portuguese language and literature at the University of Siena, Italy.
Deeply in love with Portugal, he was an expert, critic and translator of the works of Fernando Pessoa from whom he drew the conceptions of saudade, of fiction and of the heteronyms. Tabucchi was first introduced to Pessoa's works in the 1960s when attending the Sorbonne. He was so charmed that when he returned to Italy, he took an introductory course in Portuguese for a better comprehension of the poet.
His books and essays have been translated in 18 countries. Together with his wife, Maria José de Lancastre, he translated many works by Pessoa into Italian and has written a book of essays and a comedy about the writer.
Tabucchi was awarded the French prize "Médicis étranger" for Indian Nocturne (Notturno indiano) and the premio Campiello, and the Aristeion Prize for Sostiene Pereira. In later life he was mentioned as a contender for the Nobel Prize in Literature, a feat he never achieved.
Deeply in love with Portugal, he was an expert, critic and translator of the works of Fernando Pessoa from whom he drew the conceptions of saudade, of fiction and of the heteronyms. Tabucchi was first introduced to Pessoa's works in the 1960s when attending the Sorbonne. He was so charmed that when he returned to Italy, he took an introductory course in Portuguese for a better comprehension of the poet.
His books and essays have been translated in 18 countries. Together with his wife, Maria José de Lancastre, he translated many works by Pessoa into Italian and has written a book of essays and a comedy about the writer.
Tabucchi was awarded the French prize "Médicis étranger" for Indian Nocturne (Notturno indiano) and the premio Campiello, and the Aristeion Prize for Sostiene Pereira. In later life he was mentioned as a contender for the Nobel Prize in Literature, a feat he never achieved.