It was probably indecent to think of a corpse as impotent. But he was, very likely. That would be why his wife had taken up with the prize-fighter Red Evans Williams of Castell Goch.
But always, at moments when his mind was like a blind octopus, squirming in an agony of knife-cuts, she would drop in that accusation.
A! Tę wojnę będzie warto zobaczyć... Żadnego pijanego rzucania się do gardeł bandytów-imbecyli...- Moja matka by zwariowała! - powiedziała Sylwia.- Bynajmniej - odparł. - To ją podnieci, o ile dożyje.
She warned him that, if he got killed, she should cut down the great cedar at the south-west corner of Groby. It kept all the light out of the principal drawing-room and the bedrooms above it.... He w...
But to betray her with battalion... That is against decency, against Nature...And for him, Christopher tietjens, to come down to the level of the men you met here!
Chodź, napijemy się ginu. Oto prawdziwa odpowiedź na wszystkie parszywe problemy.
I Tietjens, który nie nienawidził nikogo, mając przed sobą prostolinijnego człowieka typu szkolnego kolegi, zaczął rozmyślać nad tym, jak to ludzkość traktowana jednostkowo była niemal zawsze sympatyc...
Dziwna to była przyjaźń, ale dziwność przyjaźni często gwarantuje jej trwałość.
Przepraszam, że byłam dla pana nieuprzejma. Ale to naprawdę irytujące, że stoi się jak wypchany królik, podczas gdy mężczyzna odgrywa Prawdziwego Dżentelmena, chłodnego i zorganizowanego, z całą pozą...
Being a miner he sat on his heels more comfortably than on a chair
That monstrosity you honour with your name - which is also mine, thank you!