[...] wie ein Taucher sogar, der schon ahnt, dass das Seil nach der Außenwelt abgerissen ist und er nie zurückgeholt werden wird aus der lautlosen Tiefe.
Yeryüzünde hiçbir şey kuytulardaki bir çocuğun fark edilmeyen sevgisiyle karşılaştırılamaz.
We must conserve the freedom of our soul and not mortgage it, except on those rare occasions when we deem it the right path.
Tüm dünya yerle bir olurken, insanın kendisi için çalışması bir suç. - Sayfa 12
Toinerte
The newspapers recommended preparations which hastened the growth of the beard, and twenty-four- and twenty-five-year-old doctors, who had just finished their examinations, wore mighty beards and gold...
The most just death is that which is most willed. Our lives depend on the will of others, but death on ourselves alone. There is nothing to which we should apply ourselves more than this. Reputation h...
The longest voyage of discovery, the boldest adventure in the records of our race, had begun.
Seul le malheur procure une vision large et profonde des réalités de ce monde.
Savaşla ilgili normal ve insancıl bir görüşe sahip olabilmek için tek bir olasılık vardır: savaşın farkında olmak ve savaşı kendileri asla cephede bulunmamış savaş çığırtkanlarından dinlememek.
Sana bunu anlatmak istedim, çünkü senin, beni hiç tanımayan senin, bir yaşamın nasıl sana bağlandığını ve kaybolduğunu nihayet kavramaya başlamanı istedim.
O anda sana âşık olmuştum. Biliyorum çevrendeki kadınlar sana, şımartılmış olan sana bu sözcükleri sıkça söylemiştir. Fakat inan bana hiç kimse seni benim o zamanlar olduğum ve hep öyle kaldığım halim...
O an içimdeki bu donuklaşma sürecinin ne kadar ilerlemiş olduğunu birden görüverdim - Hiçbir yere tutunmadan, hiçbir yerde köklenmeden, akan suyun üzerinde kayar gibi yaşıyordum ve bu soğuklukta ölü,...
Not one of the European rulers would put himself about in the attempt to save Marie Antoinette, so that Mercy scornfully declared: They would not have tried to save her even if they had with their own...
Neither she nor he was the same any more, yet they were searching for each other in a vain effort, fleeing one another, persisting in disembodied, powerless efforts like those black spectres at their...
Moi qui pour mon malheur ai toujours eu une curiosité passionnée pour les choses de l'esprit...
Making music, dancing, the theater, conversation, proper and urbane deportment, these were cultivated here as particular arts. It was not the military, nor the political, nor the commercial, that was...
Mais maintenant, brutalement sortie de ce tumulte, je voulais encore une fois revivre, pour en jouir rétrospectivement, bribe par bribe, ces émotions fugitives, grâce à cette façon magique de se tromp...
Maar zelfs tussen betrouwbare mensen verveelde ik me steeds meer bij de onvruchtbaarheid van de eeuwige discussies en de zelfverkozen verzuiling in radicale, liberale, anarchistische, bolsjewistische...
Kadınlar genel olarak, içlerindeki kendini verme arzusu ne kadar yakıcı olursa olsun, bu hazır oluş durumunu inkar etmek, ürkmüş gibi yapmak veya yalanlar, yeminler ve vaatler aracılığıyla önce yatışt...