Puédesele dar licencia para imprimirle. En Madrid,
Sois un grandísimo bellaco, y vos sois el vacío y el menguado, que yo estoy más lleno que jamás lo estuvo la muy hideputa puta que os parió.
Pues, cuando menos, los errores cometidos por ignorancia con honrado propósito jamás serían de tan fatales consecuencias para el bien público como las prácticas de un hombre inclinado a la corrupción...
Suis-je dans les limbes de mon innocence ou dans l'enfer de mes fautes ?
Pues es cosa cierta que cuando traen las desgracias la corriente de las estrellas, como vienen de alto a bajo, despeñándose con furor y con violencia, no hay fuerza en la tierra que las detenga, ni in...
Take my advice and live for a long, long time. Because the maddest thing a man can do in this life is to let himself die.
Escogella. Y, así como la víbora no merece ser culpada por la ponzoña que tiene, puesto que con ella mata, por habérsela dado naturaleza, tampoco yo merezco ser reprehendida por ser hermosa; que la he...
La soberbia;
La diligencia es madre de la buena ventura,
His wits being quite gone, he hit upon the strangest notion that ever madman in this world hit upon, and that was that he fancied it was right and requisite, as well for the support of his own honour...
Your grace, come back, Senor Don Quixote, I swear to God you're charging sheep !
He did not think about any promises his master had made to him, and he did not consider it work but sheer pleasure to go around seeking adventures, no matter how dangerous they might be.
Has de saber, Sancho, que la valentía que no se funda sobre la basa de la prudencia se llama temeridad, y las hazañas del temerario más se atribuyen a la buena fortuna que a su ánimo.
A girl who seemed about sixteen years old, dressed in travelling clothes, and so marvellously beautiful and graceful that everyone was dazzled by the sight of her and, if they hadn’t seen Dorotea, Lus...
But what made him still more fortunate, as he said himself, was having a daughter of such exceeding beauty, rare intelligence, gracefulness, and virtue, that everyone who knew her and beheld her marve...
After being cured of his chivalry disorder, my uncle, by reading these, took a fancy to turn shepherd and range the woods and fields singing and piping; or, what would be still worse, to turn poet, wh...
But tell me, uncle, who is responsible for your being involved in these quarrels? Would it not be better to remain peacefully here at home and not go roaming through the world in search of better brea...
Cuya madre es la historia, émula del tiempo, depósito de las acciones, testigo de lo pasado, ejemplo y aviso de lo presente, advertencia de lo por venir.
Dádiva
Cuente vuesa merced su historia como debe, que ya sabe que toda comparación es odiosa, y, así, no hay para qué comparar a nadie con nadie.
Showing 361 to 380 of 874 results