Erst im Unglück weiß man wahrhaft, wer man ist.
Was bedeutet Kultur anderes, als der groben Materie des Lebens ihr Feinstes, ihr Zartestes, ihr Subtilstes durch Kunst und Liebe zu entschmeicheln?
Derinlerdeki mahzenlerde, köklerin yayıldığı mağaralarda ve yüreğin karanlık kuyularında tutkunun hakiki ve tehlikeli canavarları fosforlu pırıltılarını saçarak dolaşırken, gizlice çiftleşir ve en akı...
Für mich ist Emersons Axiom, daß gute Bücher die beste Universität ersetzen, unentwegt gültig geblieben, und ich bin noch heute überzeugt, daß man ein ausgezeichneter Philosoph, Historiker, Philologe,...
Hem çok eski hem de yepyeni, düzeneği hem mekanik hem de hayal gücüne bağlı, hem sabit geometrik bir alanla sınırlı hem de bileşimleri sınırsız, hem sürekli gelişen hem de kısır, hiçbir şeye götürmeye...
Talleyrand define con enojo el cargo de ministro de Policia: El ministro de Policia es un hombre que se ocupa, en primera línea, de todos los asuntos que le importan, y en segundo lugar, de todos los...
All my life I have been passionately interested in monomaniacs of any kind, people carried away by a single idea. The more one limits oneself, the closer one is to the infinite; these people, as unwor...
Her şey olması gerektiği gibi olmuştu; çünkü bazı insanlar dünyaya aşk için gelmezler, kavuşmanın acı verici mutluluklarını taşıyamayacak kadar zayıf oldukları için onlarda sadece beklentinin kutsal ü...
No guilt is forgotten so long as the conscience still knows of it.
La máquina de 1792, la guillotina, inventada para suprimir toda resistncia contra el Estado, es una herramienta torpe comparada con la maquinaria policíaca, combinada y refinada por la superioridad es...
Fouché) tan invisible y activo como el mecanismo de un reloj.
Zweig, who had made frequent journeys around Italy before World War l, was delighted to discover that the Germans, formerly the largest contingent of travelers, are reduced to a modest number, among w...
Ceux qui tombent entraînent souvent dans leur chuteceux qui se portent à leur secours.
La vérité à demi ne vaut rien, il la faut toujours entière.
Şeytani demekle kastettiğim şey, her insanın temelinde ve özünde yatan o doğuştan gelen huzursuzluktur ve bu huzursuzluk onu kendinden çıkarır, onu kendinden alıp sonsuza, asıl olana sürükler, sanki d...