Wislawa Szymborska Quote

LA ESTACIÓN DE FERROCARRIL.Mi no llegada a la ciudad de N tuvo lugar puntualmente.Fuiste avisadocon una carta no enviada.Lograste no llegar a la hora prevista.El tren llegó al andén número tres.Bajó mucha gente.Entre la muchedumbre se dirigió a la salidala ausencia de mi persona.Varias mujeres me sustituyeronrápidamenteen aquella prisa.A una de ellas se acercó corriendoalguien desconocido para mípero ella lo reconocióal instante.Ambos intercambiaron un beso no nuestro,durante el cual se perdióno mi maleta.La estación de la ciudad de Npasó bien el examende la existencia objetiva.La totalidad estaba en su lugar.Los detalles se movían por las vías marcadas.Tuvo lugar inclusola cita acordada.Fuera del alcance de nuestra presencia.En el paraíso perdidode la posibilidad.En otra parte.

Wislawa Szymborska

LA ESTACIÓN DE FERROCARRIL.Mi no llegada a la ciudad de N tuvo lugar puntualmente.Fuiste avisadocon una carta no enviada.Lograste no llegar a la hora prevista.El tren llegó al andén número tres.Bajó mucha gente.Entre la muchedumbre se dirigió a la salidala ausencia de mi persona.Varias mujeres me sustituyeronrápidamenteen aquella prisa.A una de ellas se acercó corriendoalguien desconocido para mípero ella lo reconocióal instante.Ambos intercambiaron un beso no nuestro,durante el cual se perdióno mi maleta.La estación de la ciudad de Npasó bien el examende la existencia objetiva.La totalidad estaba en su lugar.Los detalles se movían por las vías marcadas.Tuvo lugar inclusola cita acordada.Fuera del alcance de nuestra presencia.En el paraíso perdidode la posibilidad.En otra parte.

Related Quotes

About Wislawa Szymborska

Maria Wisława Anna Szymborska (Polish: [viˈswava ʂɨmˈbɔrska]; 2 July 1923 – 1 February 2012) was a Polish poet, essayist, translator, and recipient of the 1996 Nobel Prize in Literature. Born in Prowent (now part of Kórnik in west-central Poland), she resided in Kraków until the end of her life. In Poland, Szymborska's books have reached sales rivaling prominent prose authors, though she wrote in a poem, "Some Like Poetry" ("Niektórzy lubią poezję"), that "perhaps" two in a thousand people like poetry.
Szymborska was awarded the 1996 Nobel Prize in Literature "for poetry that with ironic precision allows the historical and biological context to come to light in fragments of human reality". She became better known internationally as a result. Her work has been translated into many European languages, as well as into Arabic, Hebrew, Japanese, Persian and Chinese.