Omar Khayyam Quote
Related Quotes
I have drunk the night and swallowed the stars. I am dancing with abandon and singing with rapture. There is not a thing I do not love. There is not a person I have not forgiven. I feel a universe of...
Kamand Kojouri
Tags:
abandon, afterlife, bereavement, celebrate, celebration, dance, dancing, death, death poems, deceased
About Omar Khayyam
Ghiyāth al-Dīn Abū al-Fatḥ ʿUmar ibn Ibrāhīm Nīsābūrī (18 May 1048 – 4 December 1131), commonly known as Omar Khayyam (Persian: عمر خیّام), was a Persian polymath, known for his contributions to mathematics, astronomy, philosophy, and poetry.: 94 He was born in Nishapur, the initial capital of the Seljuk Empire, and lived during the period of the Seljuk dynasty, around the time of the First Crusade.
As a mathematician, he is most notable for his work on the classification and solution of cubic equations, where he provided a geometric formulation based on the intersection of conics. He also contributed to a deeper understanding of Euclid's parallel axiom.: 284 As an astronomer, he calculated the duration of the solar year with remarkable precision and accuracy, and designed the Jalali calendar, a solar calendar with a very precise 33-year intercalation cycle: 659
which provided the basis for the Persian calendar that is still in use after nearly a millennium.
There is a tradition of attributing poetry to Omar Khayyam, written in the form of quatrains (rubāʿiyāt رباعیات). This poetry became widely known to the English-reading world in a translation by Edward FitzGerald (Rubaiyat of Omar Khayyam, 1859), which enjoyed great success in the Orientalism of the fin de siècle.
As a mathematician, he is most notable for his work on the classification and solution of cubic equations, where he provided a geometric formulation based on the intersection of conics. He also contributed to a deeper understanding of Euclid's parallel axiom.: 284 As an astronomer, he calculated the duration of the solar year with remarkable precision and accuracy, and designed the Jalali calendar, a solar calendar with a very precise 33-year intercalation cycle: 659
which provided the basis for the Persian calendar that is still in use after nearly a millennium.
There is a tradition of attributing poetry to Omar Khayyam, written in the form of quatrains (rubāʿiyāt رباعیات). This poetry became widely known to the English-reading world in a translation by Edward FitzGerald (Rubaiyat of Omar Khayyam, 1859), which enjoyed great success in the Orientalism of the fin de siècle.