She was passionate about knitting because it allowed her to reach a state of peacefulness, and she loved to embroider because it let her express her creativity. Both activities were liberating. They a...
The only thing that had saved her then was knitting. In prison she had become a compulsive knitter. Knitting allowed her to unite, to connect, to integrate. With every stitch she held on to dear life....
Once again she would arrive at a foreign place. Once again be the newcomer, an outsider, the one who did not belong. She knew from experience that she would quickly have to ingratiate herself with her...
¡Se sentía tan sola y abandonada! Un chile en nogada olvidado en una charola después de un gran banquete no se sentiría peor que ella.
¡Ojalá que a Rosaura la boca se le hiciera chicharrón! Y que nunca hubiera dejado escapar esas repugnantes, malolientes, incoherentes, pestilentes, indecentes y repelentes palabras. Más valía que se l...
Qué orgullosa se sentía de ver a Esperanza tan segura de sí misma, tan inteligente, tan preparada, tan feliz, tan capaz, pero al mismo tiempo, tan femenina y tan mujer en el más amplio sentido de la p...
La experiencia lo hizo descubrir el gran poder que las palabras tenían para acercar o alejar a las personas, y que lo importante no era el idioma que se utilizara sino la intención que llevaba el comu...
Ironing was an act of annihilation in which wrinkles would die and give way to order: something she required more than anything.
There are some things in life that shouldn't be given so much importance, if they don't change what is essential.
O vento também é eterno. Nunca acaba. Quando o vento entra no nosso corpo, nascemos, e, quando sai, é porque morremos, por isso temos de ser amigos do vento.- E...este...- Já nem sabes o que perguntar...
Lo que me dijiste no cambió mi manera de pensar y te repito que me encantaría ser el compañero de toda tu vida, pero quiero que pienses muy bien si ese hombre soy yo o no. Si tu respuesta es afirmativ...
Hay muchas maneras de poner a secar una caja de cerillos húmeda, pero puede estar segura de que tiene remedio
Minha filha, vens da água e a água fala. Vens do tempo e estarás no tempo e a tua palavra estará no vento e será espalhada pela terra. A tua palavra será o fogo que transforma todas as coisas. A tua p...
Perdóneme, Pedro. ¿Lo lastimé?-No tanto como yo la he lastimado, déjeme decirle que mi propósito...-No le he pedido ninguna explicación.-Es necesario que me permita dirigirle unas palabras...-Una vez...
The sun light up a drop of dewThe drop of dew soon driesYou are the light of my eyes, my eyesI'm brought to life by you ...
Tita se alejó rápidamente, dejando a John completamente desconcertado. Ella también lo estaba, pero se recuperó de inmediato al sentir en sus brazos a Roberto. Qué le importaba su destino mientras pud...
Carefully studying the delicate form of the doll, she was thinking how easy it was to wish for things as a child. Then nothing seemed impossible. Growing up, one realizes how many things one cannot wi...
Mi abuela tenia una teoría muy interesante, decía que si bien todos nacemos con una caja de cerillos en nuestro interior, no los podemos encender solos, necesitamos, como en el experimento, oxígeno y...
It was very pleasant to savor its aroma, for smells have the power to evoke the past, bringing back sounds and even other smells that have no match in the present. -Tita
Como ve, todos tenemos en nuestro interior los elementos necesarios para producir fósforo. Es más, déjeme decirle algo que a nadie le he confiado. Mi abuela tenía una teoría muy interesante, decía que...
Showing 1 to 20 of 156 results