Vârsta în sine nu îi face pe oameni mai buni sau mai înțelepți, ci doar întărește trăsăturile pe care aceștia le-au avut dintotdeauna.
We all have an unsuspected reserve of strength inside that emerges when life puts us to the test.
Why be so attached to what we are bound to lose anyway?
Y una vez en tierra, la chica ya no era su responsabilidad. La idea de desprenderse definitivamente de ella le producía una mezcla de tremendo alivio y de incomprensible ansiedad.
Abandonó la idea de ser su dueño absoluto, como pretendió en la juventud, y sólo entonces pudo abrazarla en términos de igualdad.
But even the most valiant and honorable men sometimes fail their women.
Derecho a pernada,
El dolor es un camino solitario.
Especially like your autumn trees, gracefully letting their leaves fall. That is how I would like to shed my own leaves in this autumn of life, easily and elegantly.
La muerte de un hijo quiebra a la pareja, pocas sobreviven a esa prueba,
Manjar blanco, also called dulce de leche, a kind of blancmange
No debía temer a los muertos, sino a los vivos,
No hay sabiduría sin espiritualidad y la verdadera espiritualidad incluye siempre el servicio
Our demons lose their power when we pull them out of the depths where they hide and look them in the face in broad daylight. But
Para complacer a un hombre era mucho trabajo; sería más práctico que él buscara una mujer a su gusto.
Pero cualquiera con fanatismo, poder e impunidad puede transformarse en una bestia,
Purple tongue, and that the whitish hair that
Sin sufrimiento, no hay historia
That in itself age doesn’t make anyone better or wiser, but only accentuates what they have always been.
«No hay nada tan peligroso como la impunidad, amigo mío, es entonces cuando la gente enloquece y se cometen las peores bestialidades, no importa el color de la piel, todos son iguales.
Showing 521 to 540 of 966 results