Fernando Pessoa Quote

فجأة، كما لو أن قدرا مداويا شفانى من عمى مزمن بطريقة مباغتة، أرفع الرأس، عن حياتى الغفل، نحو المعرفة الواضحة بكيفية وجودى، فأرى أن كل ما قمت به، كل ما فكرت به، كل ما كنته، هو خداع وجنون. أتعجب مما توصلت إلى عدم الانتباه إليه. أستغرب ما كنته، وأرى أننى فى نهاية المطاف، لست أنا.أنظر، كما لو فى تمدد للشّمس مكسِّر للغيوم، إلى حياتى الماضية؛ وألاحظ، بذهول ميتافيزيقى، كيف أن كل حركاتى، الأكثر يقينية، أفكارى الأشد وضوحا، وغاياتى الأكثر منطقية، لم تكن، فى النهاية، غير سُكْر متصل منذ الولادة، غير جنون طبيعى، وتنكر بلا حدود...لم أكن الممثل بل حركاته و حسب

Fernando Pessoa

فجأة، كما لو أن قدرا مداويا شفانى من عمى مزمن بطريقة مباغتة، أرفع الرأس، عن حياتى الغفل، نحو المعرفة الواضحة بكيفية وجودى، فأرى أن كل ما قمت به، كل ما فكرت به، كل ما كنته، هو خداع وجنون. أتعجب مما توصلت إلى عدم الانتباه إليه. أستغرب ما كنته، وأرى أننى فى نهاية المطاف، لست أنا.أنظر، كما لو فى تمدد للشّمس مكسِّر للغيوم، إلى حياتى الماضية؛ وألاحظ، بذهول ميتافيزيقى، كيف أن كل حركاتى، الأكثر يقينية، أفكارى الأشد وضوحا، وغاياتى الأكثر منطقية، لم تكن، فى النهاية، غير سُكْر متصل منذ الولادة، غير جنون طبيعى، وتنكر بلا حدود...لم أكن الممثل بل حركاته و حسب

Related Quotes

About Fernando Pessoa

Fernando António Nogueira Pessoa (Portuguese: [fɨɾˈnɐ̃du pɨˈsoɐ]; 13 June 1888 – 30 November 1935) was a Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher, and philosopher, described as one of the most significant literary figures of the 20th century and one of the greatest poets in the Portuguese language. He also wrote in and translated from English and French.
Pessoa was a prolific writer, and not only under his own name, for he created approximately seventy-five others, of which three stand out: Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, and Ricardo Reis. He did not call them pseudonyms because he felt that this did not capture their true independent intellectual life and instead called them heteronyms. These imaginary figures sometimes held unpopular or extreme views.