Edith Grossman Quote
For those of us who take literature very seriously, picking up a work of fiction is the start of an adventure comparable in anticipatory excitement to what I imagine is felt by an athlete warming up for a competition, a mountain climber preparing for the ascent: it is the beginning of a process whose outcome is unknown, one that promises the thrill and elation of success but may as easily end in bitter disappointment. Committed readers realize at a certain point that literature is where we have learned a good part of the little we know about living.
Edith Grossman
For those of us who take literature very seriously, picking up a work of fiction is the start of an adventure comparable in anticipatory excitement to what I imagine is felt by an athlete warming up for a competition, a mountain climber preparing for the ascent: it is the beginning of a process whose outcome is unknown, one that promises the thrill and elation of success but may as easily end in bitter disappointment. Committed readers realize at a certain point that literature is where we have learned a good part of the little we know about living.
Related Quotes
She might not have read many books. But when she reads a book, she swallows the very words. If you open the books on her shelves, you will find that the front and back covers encase white pages.
Kamand Kojouri
Tags:
author, book, book addict, book addiction, book cover, book lover, cover, creative writing, cute, encase
About Edith Grossman
Edith Marion Grossman (née Dorph; March 22, 1936 – September 4, 2023) was an American literary translator. Known for her work translating Latin American and Spanish literature to English, she translated the works of Nobel laureate Mario Vargas Llosa, Nobel laureate Gabriel García Márquez, Mayra Montero, Augusto Monterroso, Jaime Manrique, Julián Ríos, Álvaro Mutis, and Miguel de Cervantes. She was a recipient of the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and the 2022 Thornton Wilder Prize for Translation.