If rape or arson, poison or the knifeHas wove no pleasing patterns in the stuff
Hay que estar siempre ebrio. Nada más: ése es todo el asunto. Para no sentir el horrible peso del Tiempo que os fatiga la espalda y os inclina hacia la tierra, tenéis que embriagaros sin tregua. Pero,...
Do you know that high fever which invades us in our cold suffering, that aching for a land we do not know, that anguish of curiosity? There is a country which resembles you, where everything is beauti...
Tout homme qui n'accepte pas les conditions de la vie, vend son âme.
La Nature est un temple où de vivants piliersLaissent parfois sortir de confuses paroles ;L'homme y passe à travers des forêts de symbolesQui l'observent avec des regards familiers.
Déjame respirar mucho tiempo, mucho tiempo, el olor de tus cabellos; sumergir en ellos el rostro, como hombre sediento en agua de manantial, y agitarlos con mi mano, como pañuelo odorífero, para sacud...
La plus belle des ruses du diable est de vous persuader qu'il n'existe pas.()
Laments of an IcarusThe paramours of courtesansAre well and satisfied, content.But as for me my limbs are rent Because I clasped the clouds as mine.I owe it to the peerless starsWhich flame in the rem...
Le Poète est semblable au prince des nuéesQui hante la tempête et se rit de l’archer;Exilé sur le sol au milieu des huées,Ses ailes de géant l’empêchent de marcher.
A cada minuto nos sentimos aplastados por la idea y la sensación del tiempo. Y no hay más que dos recursos para escapar a esa pesadilla, para olvidarla: el placer y el trabajo. El placer nos gasta. El...
We love women in proportion to their degree of strangeness to us.
Para el niño, amante de mapas y grabados,el universo es igual a su inmenso apetito.¡Ah, qué grande es el mundo a la luz de las lámparas!,¡qué pequeño es el mundo a los ojos del recuerdo!
How convenient it is to declare that everything is totally ugly within the habit of the époque, rather than applying oneself to extract from it the dark and cryptic beauty, however faint and invisible...
Yo sólo estaba triste, inconcebiblemente triste. Semejante al sacerdote a quien arrancaran su divinidad, no podía yo, sin desconsoladora amargura, desprenderme de aquel mar tan monstruosamente seducto...
For the merchant, even honesty is a financial speculation.
There is no such thing as a long piece of work except one that you dare not start.
Sous les ifs noirs qui les abritent,Les hiboux se tiennent rangés,Ainsi que des dieux étrangers,Dardant leur oeil rouge. Ils méditent.Sans remuer ils se tiendrontJusqu'à l'heure mélancoliqueOù, poussa...
—Lindo perro mío, buen perro, chucho querido, acércate y ven a respirar un excelente perfume, comprado en la mejor perfumería de la ciudad.Y el perro, meneando la cola, signo, según creo, que en esos...
Strangeness is a necessary ingredient in beauty.
স্যামুয়েল ক্র্যামার, যিনি প্রথম দিকে ম্যানুয়েলা দে মঁতেভেরদে বেনামে কয়েকটা রোমান্টিক বোকামি সই করেছিলেন -- রোমান্টিসিজমের সোনালি দিনগুলোয় -- তিনি ফ্যাকাশে এক জার্মান বাবা এবং ময়লা এক চিলে মায়ের পরস্পর...
Showing 21 to 40 of 311 results