Samuel Beckett Quote

1por qué no simplemente no esperara ser ocasión deun vertedero de palabras¿no es mejor abortar que ser estéril?después de tu partida las horas son tan tristessiempre empiezan a rastras demasiado prontolos garfios desgarrando con ceguedad el lecho de miseriarescatando los huesos los amores antiguoscuencas una vez llenas con ojos como tuyos¿es mejor siempre demasiado pronto que jamás?negra necesidad salpicando los rostrosdiciendo una vez más nunca flotó lo amado nueve díasni nueve mesesni nueve vidas2diciendo una vez mássi no me enseñas tú no aprenderédiciendo una vez más existe un últimoatardecer de últimas vecesúltimas veces de mendigarúltimas veces de amarde saber no saber simularun último atardecer de últimas veces de decirsino me amas nunca seré amadosi no te amo ya no amaré nuncaun batir de palabras gastadas una vez más en el corazónamor amor amor golpe de un émbolo antiquísimomoliendo el suero inalterablede las palabrasuna vez más aterradode no amarde amar pero no a tide ser amado y no por tide saber no saber simularsimularyo y todos los otros que te amensi te aman3a menos que te amen

Samuel Beckett

1por qué no simplemente no esperara ser ocasión deun vertedero de palabras¿no es mejor abortar que ser estéril?después de tu partida las horas son tan tristessiempre empiezan a rastras demasiado prontolos garfios desgarrando con ceguedad el lecho de miseriarescatando los huesos los amores antiguoscuencas una vez llenas con ojos como tuyos¿es mejor siempre demasiado pronto que jamás?negra necesidad salpicando los rostrosdiciendo una vez más nunca flotó lo amado nueve díasni nueve mesesni nueve vidas2diciendo una vez mássi no me enseñas tú no aprenderédiciendo una vez más existe un últimoatardecer de últimas vecesúltimas veces de mendigarúltimas veces de amarde saber no saber simularun último atardecer de últimas veces de decirsino me amas nunca seré amadosi no te amo ya no amaré nuncaun batir de palabras gastadas una vez más en el corazónamor amor amor golpe de un émbolo antiquísimomoliendo el suero inalterablede las palabrasuna vez más aterradode no amarde amar pero no a tide ser amado y no por tide saber no saber simularsimularyo y todos los otros que te amensi te aman3a menos que te amen

Tags: beckett, cascando

Related Quotes

About Samuel Beckett

Samuel Barclay Beckett ( ; 13 April 1906 – 22 December 1989) was an Irish novelist, dramatist, short story writer, theatre director, poet, and literary translator. His literary and theatrical work features bleak, impersonal, and tragicomic experiences of life, often coupled with black comedy and nonsense. His work became increasingly minimalist as his career progressed, involving more aesthetic and linguistic experimentation, with techniques of stream of consciousness repetition and self-reference. He is considered one of the last modernist writers, and one of the key figures in what Martin Esslin called the Theatre of the Absurd.
A resident of Paris for most of his adult life, Beckett wrote in both French and English. During the Second World War, Beckett was a member of the French Resistance group Gloria SMH (Réseau Gloria) and was awarded the Croix de Guerre in 1949. He was awarded the 1969 Nobel Prize in Literature "for his writing, which—in new forms for the novel and drama—in the destitution of modern man acquires its elevation". In 1961 he shared the inaugural Prix International with Jorge Luis Borges. He was the first person to be elected Saoi of Aosdána in 1984.