Omar Khayyam Quote
0 thou who didst with pitfall and with gin Beset the road I was to wander in Thou wilt not with predestin'd evil round Enmesh and then impute my fall to sin.
Omar Khayyam
0 thou who didst with pitfall and with gin Beset the road I was to wander in Thou wilt not with predestin'd evil round Enmesh and then impute my fall to sin.
Tags:
sin
Related Quotes
Perhaps it is true that, by some definitions, Satan is more religious than God. Many of the particularly proud sinners are deceived into thinking that Satan is anti-religious, that he likes seeing peo...
Criss Jami
Tags:
accusation, accuser, anti religious, apologetics, blame, deception, devil, evil, father of lies, fault
The miracles of Jesus are nevertheless more than individual blessings. They are also symbols and types that reveal the full scope of Jesus' identity as the mighty Jehovah, the Creator, the one who pro...
Eric D. Huntsman
Tags:
atonement, blessings, empower, jehovah, jesus christ, miracles, redeem, resurrection, savior, sin
About Omar Khayyam
Ghiyāth al-Dīn Abū al-Fatḥ ʿUmar ibn Ibrāhīm Nīsābūrī (18 May 1048 – 4 December 1131), commonly known as Omar Khayyam (Persian: عمر خیّام), was a Persian polymath, known for his contributions to mathematics, astronomy, philosophy, and poetry.: 94 He was born in Nishapur, the initial capital of the Seljuk Empire. He lived during the rule of the Seljuk dynasty, around the time of the First Crusade.
As a mathematician, he is most notable for his work on the classification and solution of cubic equations, where he provided geometric solutions by the intersection of conics. Khayyam also contributed to the understanding of the parallel axiom.: 284 As an astronomer, he calculated the duration of the solar year with remarkable precision and accuracy, and designed the Jalali calendar, a solar calendar with a very precise 33-year intercalation cycle: 659
which provided the basis for the Persian calendar that is still in use after nearly a millennium.
There is a tradition of attributing poetry to Omar Khayyam, written in the form of quatrains (rubāʿiyāt رباعیات). This poetry became widely known to the English-reading world in a translation by Edward FitzGerald (Rubaiyat of Omar Khayyam, 1859), which enjoyed great success in the Orientalism of the fin de siècle.
As a mathematician, he is most notable for his work on the classification and solution of cubic equations, where he provided geometric solutions by the intersection of conics. Khayyam also contributed to the understanding of the parallel axiom.: 284 As an astronomer, he calculated the duration of the solar year with remarkable precision and accuracy, and designed the Jalali calendar, a solar calendar with a very precise 33-year intercalation cycle: 659
which provided the basis for the Persian calendar that is still in use after nearly a millennium.
There is a tradition of attributing poetry to Omar Khayyam, written in the form of quatrains (rubāʿiyāt رباعیات). This poetry became widely known to the English-reading world in a translation by Edward FitzGerald (Rubaiyat of Omar Khayyam, 1859), which enjoyed great success in the Orientalism of the fin de siècle.