بقيتُ لأرى. لأرى كيف يكتسح الموت الذبابَ تدريجيًّا ، و كذا لأعرف من أين ينبعث هذا الموت. من الخارج ، من كثافة الجدار ، أم من الأرض. من أي ليلٍ يأتي ، من البسيطة أم من السماء ، من الغابات القريبة ، أم...
Yes, the heat lacerated the heart. And alone she resisted it, entire, virgin, the envy of the sea.
Y seguiré ahí, lamentándome de todo lo que haga, de todo lo que deje, de todo lo que tome, tanto lo bueno como lo malo.
That she had so completely recovered her sanity was a source of sadness to her. One should never be cured of one's passion.
Sono sempre emozionanti, le somiglianze fra donne che non si assomigliano.
Nỗi cô đơn của văn chương là nỗi cô đơn mà nếu không có nó sẽ không có tác phẩm, hoặc tác phẩm sẽ phải nhỏ từng giọt máu để tìm xem phải viết thêm gì. Mất máu, nó không còn được tác giả công nhận nữa.
Một cuốn sách mở ra, đó cũng là đêm tối...
Ma... dirlo così... come potrei. Come si può valutare una cosa simile... il disonore?Non dobbiamo valutare una cosa simile, signora. Deve dirmi che somma le piacerebbe avere.
La historia está ahí, inevitable ya. La de un amor cegador. Siempre por venir, jamás olvidado.
Je ne vous aime plus. C’est vous qui m’aimez. Vous ne le savez pas. Nous
Il faut éviter de penser à ces difficultés que présente le monde. Sans ça, il deviendrait tout à fait irrespirable.
I am dead. I have no desire for you. My body no longer wants the one who doesn’t love.
Años después de la guerra, después de las bodas, de los hijos, de los divorcios, de los libros,llegó a París con su mujer. El le telefoneó. Soy yo. Ella le reconoció por la voz. El dijo:sólo quería oí...
All that remains of that minute is time in all its purity, bone-white time.
What she tells the Japanese is this lost opportunity which has made her what she is.The story she tells of this lost opportunity literally transports her outside herself and carries her toward this ne...
Très vite dans ma vie il a été trop tard.
Night.The beach and the sea are in darkness.A dog passes, going toward the sea wall.No one walks on the boardwalk, but, on the benches lining it, people sit. They relax. Are silent. Separated from one...
La historia de mi vida no existe. Eso no existe. Nunca hay centro. Ni camino, ni línea. Hay bastos pasajes donde se insinúa que alguien hubo, no es cierto, no hubo nadie.
Katkad kažemo ubiću se, a potom nastavimo da čitamo knjigu.
Even so you have managed to live that love in the only way possible for you. Losing it before it happened.