Jane Hirshfield Quote
It is, of course, we who house poems as much as their words, and we ourselves must be the locus of poetry's depth of newness. Still, the permeability seems to travel both ways: a changed self will find new meanings in a good poem, but a good poem also changes the shape of the self.
Jane Hirshfield
It is, of course, we who house poems as much as their words, and we ourselves must be the locus of poetry's depth of newness. Still, the permeability seems to travel both ways: a changed self will find new meanings in a good poem, but a good poem also changes the shape of the self.
Related Quotes
The alchemists of past centuries tried hard to make the elixir of life: ... Those efforts were in vain; it is not in our power to obtain the experiences and the views of the future by prolonging our l...
Hermann Franz Moritz Kopp
Tags:
alchemists, alchemy, effort, elixir, elixir of life, experience, historian, history, life, life extension
There are people we meet who have but little roles to play in our lives, who happen to be no more than a special appearance to our story.People, who influence, who possess the drift, the force whose i...
Chirag Tulsiani
Tags:
accomplish, catalyst, drift, fulfill, hope, influence, inspired, life changer, life saver, meaning
In the recumbence of depression, your information-gathering system collates its intelligence and reports to you these facts: (1) there is nothing to do; (2) there is nowhere to go; (3) there is nothin...
Thomas Ligotti
Tags:
abyss, being, brain, conscious, depression, emotions, intelligence, lucidity, meaning, nothing
About Jane Hirshfield
Jane Hirshfield (born February 24, 1953) is an American poet, essayist, and translator, known as 'one of American poetry's central spokespersons for the biosphere' and recognized as 'among the modern masters,' 'writing some of the most important poetry in the world today.' A 2019 elected member of the American Academy of Arts & Sciences, her books include numerous award-winning collections of her own poems, collections of essays, and edited and co-translated volumes of world writers from the deep past. Widely published in global newspapers and literary journals, her work has been translated into over fifteen languages.