Hana Wirth-Nesher Quote

The most celebrated American author of the twentieth century, Bellow objected during the first part of his career to being designated a Jewish writer, but it was he who demonstrated how a Jewish voice could speak for an integrated America. With Bellow, Jewishness moved in from the immigrant margins to become a new form of American regionalism. Yet he did not have to write about Jews in order to write as a Jew. Bellow's curious mingling of laughter and trembling is particularly manifest in his novel Henderson the Rain King, that follows an archetypal Protestant American into mythic Africa. Bellow not only influenced and paved the way for other American Jewish writers like Philip Roth and Cynthia Ozick, but naturalized the immigrant voice: the American novel came to seem freshly authentic when it spoke in the voice of one of its discernible minorities.

Hana Wirth-Nesher

The most celebrated American author of the twentieth century, Bellow objected during the first part of his career to being designated a Jewish writer, but it was he who demonstrated how a Jewish voice could speak for an integrated America. With Bellow, Jewishness moved in from the immigrant margins to become a new form of American regionalism. Yet he did not have to write about Jews in order to write as a Jew. Bellow's curious mingling of laughter and trembling is particularly manifest in his novel Henderson the Rain King, that follows an archetypal Protestant American into mythic Africa. Bellow not only influenced and paved the way for other American Jewish writers like Philip Roth and Cynthia Ozick, but naturalized the immigrant voice: the American novel came to seem freshly authentic when it spoke in the voice of one of its discernible minorities.

Related Quotes

About Hana Wirth-Nesher

Hana Wirth-Nesher (born 2 March 1948) is an American-Israeli literary scholar and university professor. She is Professor of English and American Studies at Tel Aviv University, where she is also the Samuel L. and Perry Haber Chair on the Study of the Jewish Experience in the United States, and director of the Goldreich Family Institute for Yiddish Language, Literature, and Culture.
Specializing in the role of language, especially Yiddish, in expressing personal identity in Jewish American literature, she has written two books and many essays on American, English, and Jewish American writers. She is the editor of The Cambridge History of Jewish American Literature (2015) and the co-editor (with Michael P. Kramer) of The Cambridge Companion to Jewish American Literature (2003). She is the co-creator and academic co-director of the annual Yiddish summer program at Tel Aviv University.