Franz Kafka Quote

Before the Law stands a doorkeeper on guard. To this doorkeeper there comes a man from the country who begs for admittance to the Law. But the doorkeeper says that he cannot admit the man at the moment. The man, on reflection, asks if he will be allowed, then, to enter later. 'It is possible,' answers the doorkeeper, 'but not at this moment.' Since the door leading into the Law stands open as usual and the doorkeeper steps to one side, the man bends down to peer through the entrance. When the doorkeeper sees that, he laughs and says: 'If you are so strongly tempted, try to get in without my permission. But note that I am powerful. And I am only the lowest doorkeeper. From hall to hall keepers stand at every door, one more powerful than the other. Even the third of these has an aspect that even I cannot bear to look at.' These are difficulties which the man from the country has not expected to meet, the Law, he thinks, should be accessible to every man and at all times, but when he looks more closely at the doorkeeper in his furred robe, with his huge pointed nose and long, thin, Tartar beard, he decides that he had better wait until he gets permission to enter. The doorkeeper gives him a stool and lets him sit down at the side of the door. There he sits waiting for days and years. He makes many attempts to be allowed in and wearies the doorkeeper with his importunity. The doorkeeper often engages him in brief conversation, asking him about his home and about other matters, but the questions are put quite impersonally, as great men put questions, and always conclude with the statement that the man cannot be allowed to enter yet. The man, who has equipped himself with many things for his journey, parts with all he has, however valuable, in the hope of bribing the doorkeeper. The doorkeeper accepts it all, saying, however, as he takes each gift: 'I take this only to keep you from feeling that you have left something undone.' During all these long years the man watches the doorkeeper almost incessantly. He forgets about the other doorkeepers, and this one seems to him the only barrier between himself and the Law. In the first years he curses his evil fate aloud; later, as he grows old, he only mutters to himself. He grows childish, and since in his prolonged watch he has learned to know even the fleas in the doorkeeper's fur collar, he begs the very fleas to help him and to persuade the doorkeeper to change his mind. Finally his eyes grow dim and he does not know whether the world is really darkening around him or whether his eyes are only deceiving him. But in the darkness he can now perceive a radiance that streams immortally from the door of the Law. Now his life is drawing to a close. Before he dies, all that he has experienced during the whole time of his sojourn condenses in his mind into one question, which he has never yet put to the doorkeeper. He beckons the doorkeeper, since he can no longer raise his stiffening body. The doorkeeper has to bend far down to hear him, for the difference in size between them has increased very much to the man's disadvantage. 'What do you want to know now?' asks the doorkeeper, 'you are insatiable.' 'Everyone strives to attain the Law,' answers the man, 'how does it come about, then, that in all these years no one has come seeking admittance but me?' The doorkeeper perceives that the man is at the end of his strength and that his hearing is failing, so he bellows in his ear: 'No one but you could gain admittance through this door, since this door was intended only for you. I am now going to shut it.

Franz Kafka

Before the Law stands a doorkeeper on guard. To this doorkeeper there comes a man from the country who begs for admittance to the Law. But the doorkeeper says that he cannot admit the man at the moment. The man, on reflection, asks if he will be allowed, then, to enter later. 'It is possible,' answers the doorkeeper, 'but not at this moment.' Since the door leading into the Law stands open as usual and the doorkeeper steps to one side, the man bends down to peer through the entrance. When the doorkeeper sees that, he laughs and says: 'If you are so strongly tempted, try to get in without my permission. But note that I am powerful. And I am only the lowest doorkeeper. From hall to hall keepers stand at every door, one more powerful than the other. Even the third of these has an aspect that even I cannot bear to look at.' These are difficulties which the man from the country has not expected to meet, the Law, he thinks, should be accessible to every man and at all times, but when he looks more closely at the doorkeeper in his furred robe, with his huge pointed nose and long, thin, Tartar beard, he decides that he had better wait until he gets permission to enter. The doorkeeper gives him a stool and lets him sit down at the side of the door. There he sits waiting for days and years. He makes many attempts to be allowed in and wearies the doorkeeper with his importunity. The doorkeeper often engages him in brief conversation, asking him about his home and about other matters, but the questions are put quite impersonally, as great men put questions, and always conclude with the statement that the man cannot be allowed to enter yet. The man, who has equipped himself with many things for his journey, parts with all he has, however valuable, in the hope of bribing the doorkeeper. The doorkeeper accepts it all, saying, however, as he takes each gift: 'I take this only to keep you from feeling that you have left something undone.' During all these long years the man watches the doorkeeper almost incessantly. He forgets about the other doorkeepers, and this one seems to him the only barrier between himself and the Law. In the first years he curses his evil fate aloud; later, as he grows old, he only mutters to himself. He grows childish, and since in his prolonged watch he has learned to know even the fleas in the doorkeeper's fur collar, he begs the very fleas to help him and to persuade the doorkeeper to change his mind. Finally his eyes grow dim and he does not know whether the world is really darkening around him or whether his eyes are only deceiving him. But in the darkness he can now perceive a radiance that streams immortally from the door of the Law. Now his life is drawing to a close. Before he dies, all that he has experienced during the whole time of his sojourn condenses in his mind into one question, which he has never yet put to the doorkeeper. He beckons the doorkeeper, since he can no longer raise his stiffening body. The doorkeeper has to bend far down to hear him, for the difference in size between them has increased very much to the man's disadvantage. 'What do you want to know now?' asks the doorkeeper, 'you are insatiable.' 'Everyone strives to attain the Law,' answers the man, 'how does it come about, then, that in all these years no one has come seeking admittance but me?' The doorkeeper perceives that the man is at the end of his strength and that his hearing is failing, so he bellows in his ear: 'No one but you could gain admittance through this door, since this door was intended only for you. I am now going to shut it.

Related Quotes

About Franz Kafka

Franz Kafka (3 July 1883 – 3 June 1924) was a novelist and writer from Prague who was Jewish, Austrian, and Czech and wrote in German. He is widely regarded as a major figure of 20th-century literature. His work fuses elements of realism and the fantastique, and typically features isolated protagonists facing bizarre or surreal predicaments and incomprehensible socio-bureaucratic powers. The term Kafkaesque has entered the lexicon to describe bizarre situations like those depicted in his writing. The domain of mystical parables overlaps with the alienating experience of urban life's indecipherable complexities in these stories. His best-known works include the novella The Metamorphosis (1915) and the novels The Trial (1924) and The Castle (1926).
Though the novels and short stories that Kafka wrote are typically invoked in his précis, he is also celebrated for his brief fables and aphorisms. Like his longer fiction, these sketches may be brutal in some aspects, but their dreadfulness is frequently funny. A close acquaintance of Kafka's remarks that both his audience and the author himself sometimes laughed so much during readings that Kafka could not continue in his delivery, finding it necessary to collect himself before completing his recitation of the work.
The parables are sometimes noted for their resemblance to Chasidic fairy tales, in a universe where the transcendental source of authority is absent or unknowable.
Kafka's impact is evident in the frequent reception of his writing as a form of prophetic or premonitory vision, anticipating the character of a totalitarian future in the nightmarish logic of his presentation of the lived-present. These perceptions appear in the way that he renders the world inhabited by his characters and in his commentaries written in diaries, letters and aphorisms.
Kafka was born into a middle-class German- and Yiddish-speaking Czech Jewish family in Prague, the capital of the Kingdom of Bohemia, which belonged to the Austro-Hungarian Empire (later the capital of Czechoslovakia and the Czech Republic). He trained as a lawyer, and after completing his legal education was employed full-time in various legal and insurance jobs. His professional obligations led to internal conflict as he felt that his true vocation was writing. Only a minority of his works were published during his life; the story-collections Contemplation (1912) and A Country Doctor (1919), and individual stories, such as his novella The Metamorphosis, were published in literary magazines, but they received little attention. He wrote hundreds of letters to family and close friends, including his father, with whom he had a strained and formal relationship. He became engaged to several women but never married. He died relatively unknown in 1924 of tuberculosis, aged 40.
Kafka was a prolific writer, but he burned an estimated 90 percent of his total work due to persistent struggles with self-doubt. Much of the remaining 10 percent is lost or otherwise unpublished. In his will, Kafka instructed his close friend and literary executor, Max Brod, to destroy his unfinished works, including his novels The Trial, The Castle, and Amerika (1927), but Brod ignored these instructions and had much of his work published.
Kafka's writings began to receive the highest possible critical acclaim when they were re-released amidst the imposition of the Nuremberg Racial Hygiene Laws in 1935 as a complete set by Schocken, however distribution and broad awareness of these works was stymied by the totalitarian atmosphere of the Nazi regime. The final volumes of this set were released after Schocken was forced to relocate to Prague. The works became more famous in German-speaking countries after World War II, influencing German literature, and its influence spread elsewhere in the world in the 1960s. A critical edition of his complete works, including many elements that had been edited out by Brod in the earlier Schocken collection, was released by S. Fischer Verlag in the final decades of the 20th century.
It has also influenced artists, composers, film-makers, historians, religious scholars, cultural theorists and philosophers.