Fernando Pessoa Quote

I still remember—so vividly I can smell the gentle fragrance of the spring air—the afternoon when I decided, after thinking everything over, to abdicate from love as from an insoluble problem. it was in May, a May that was softly summery, with the flowers around my estate already in full bloom, their colors fading as the sun made its slow descent. Escorted by regrets and self-reproach, I walked among my few trees, I had dined early and was wandering, like a symbol, under the useless shadows and faint rustle of leaves. And suddenly I was overwhelmed by a desire to renounce completely, to withdraw once and for all, and I felt an intense nausea for having had so many desires, so many hopes, with so many outer conditions for attaining them and so much inner impossibility of really wanting to attain them.

Fernando Pessoa

I still remember—so vividly I can smell the gentle fragrance of the spring air—the afternoon when I decided, after thinking everything over, to abdicate from love as from an insoluble problem. it was in May, a May that was softly summery, with the flowers around my estate already in full bloom, their colors fading as the sun made its slow descent. Escorted by regrets and self-reproach, I walked among my few trees, I had dined early and was wandering, like a symbol, under the useless shadows and faint rustle of leaves. And suddenly I was overwhelmed by a desire to renounce completely, to withdraw once and for all, and I felt an intense nausea for having had so many desires, so many hopes, with so many outer conditions for attaining them and so much inner impossibility of really wanting to attain them.

Related Quotes

About Fernando Pessoa

Fernando António Nogueira de Seabra Pessoa (; Portuguese: [fɨɾˈnɐ̃du pɨˈsoɐ]; 13 June 1888 – 30 November 1935) was a Portuguese poet, writer, literary critic, translator, and publisher. He has been described as one of the most significant literary figures of the 20th century and one of the greatest poets in the Portuguese language. He also wrote in and translated from English and French.
Pessoa was a prolific writer both in his own name and approximately seventy-five other names, of which three stand out: Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, and Ricardo Reis. He did not define these as pseudonyms because he felt that this did not capture their true independent intellectual life and instead called them heteronyms, a term he invented. These imaginary figures sometimes held unpopular or extreme views.