A new phrase was making the rounds in Berlin, to be deployed upon encountering a friend or acquaintance on the street, ideally with a sardonic lift of one eyebrow: Lebst du noch? Which meant, Are you still among the living?
Erik Larson
A new phrase was making the rounds in Berlin, to be deployed upon encountering a friend or acquaintance on the street, ideally with a sardonic lift of one eyebrow: Lebst du noch? Which meant, Are you still among the living?