Amos Oz Quote

АДАЖИО „Светлината си свети навън от сутрин до вечер, без да съзнава, че е светлина. Високите дървета вдишват тишина, без да е нужно да дирят дълбоката същност на дървесината. Пустите степи се излягат по гръб и протягат снага до безкрай, без да се питат за патоса на своята пустота. Подвижни пясъци просто се движат, не мислят за нищо, докога, накъде. Цялото това удивително съществувание е удивително, без то самото да е удивено. Червената луна прилича на разцепено око, прогаря мрака на небето, без да се чувства изненадана от свойта самота. И котка дреме на оградата. Спи, диша. Толкоз. Вятърът не спира нощ след нощ, духа над гори и планини. Вихри се безспир. И духа. Не се замисля и не се оплаква. Само ти, о, тленна плът, пишеш цяла нощ и триеш, търсиш смисъл и причина да поправиш.

Amos Oz

АДАЖИО „Светлината си свети навън от сутрин до вечер, без да съзнава, че е светлина. Високите дървета вдишват тишина, без да е нужно да дирят дълбоката същност на дървесината. Пустите степи се излягат по гръб и протягат снага до безкрай, без да се питат за патоса на своята пустота. Подвижни пясъци просто се движат, не мислят за нищо, докога, накъде. Цялото това удивително съществувание е удивително, без то самото да е удивено. Червената луна прилича на разцепено око, прогаря мрака на небето, без да се чувства изненадана от свойта самота. И котка дреме на оградата. Спи, диша. Толкоз. Вятърът не спира нощ след нощ, духа над гори и планини. Вихри се безспир. И духа. Не се замисля и не се оплаква. Само ти, о, тленна плът, пишеш цяла нощ и триеш, търсиш смисъл и причина да поправиш.

Related Quotes

About Amos Oz

Amos Oz (Hebrew: עמוס עוז; born Amos Klausner (Hebrew: עמוס קלוזנר); 4 May 1939 – 28 December 2018) was an Israeli writer, novelist, journalist, and intellectual. He was also a professor of Hebrew literature at Ben-Gurion University of the Negev. From 1967 onwards, Oz was a prominent advocate of a two-state solution to the Israeli–Palestinian conflict.
He was the author of 40 books, including novels, short story collections, children's books, and essays, and his work has been published in 45 languages, more than that of any other Israeli writer. He was the recipient of many honours and awards, among them the Friedenspreis des Deutschen Buchhandels, the Legion of Honour of France, the Israel Prize, the Goethe Prize, the Prince of Asturias Award in Literature, the Heinrich Heine Prize, and the Franz Kafka Prize.
Oz is regarded as one of "Israel's most prolific writers and respected intellectuals", as The New York Times worded it in an obituary.